Форум » Болталка » Грамматика » Ответить

Грамматика

Melissa: Перенесено из горячих

Ответов - 138, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

ВИД: Tasha Для мужчин, в основном, характерно пренебрежительное отношение к грамматике, тем более - для гения!! Но, ведь снова!! - неграмотность - пишется слитно!! И Ваши сведения о бардаке и борделе - откуда такая информация?? - ни в одном из словарей Ожегова, Даля и иностранных слова, я не нашла определения. И думаю,что Аня имела ввиду не "про это", а просто от слова - дом-форум и человеческая терпимость к мнению других! И не подумайте, что я такая злая - я очень надеюсь, что, когда люди будут задумываться о написании каких-то слов, может и пыл агрессии остынет и словоизлияний будет меньше.

Tasha: В Польше жила одна дама, и звали ее Марыся Казевич. Так вот в молости она подавала большие надежды как художник, но к сожалению, не сложилось. Участвуя в партизанском движении, во время Великой Отечественной Войны, получила травму руки и, как вы понимаете, с живописью пришлось распрощаться. Но стала одним из лучших искуствоведов Польши, по словам совеременников и моей бабушки обладала поистине энцеклопидическими знаниями в области истории, живописи, литературы. Она, к сожалению, была чудовищно безгамотна, а потому писала исключительно карандашом, что бы была возможность исправлять ошибки. Теперь о борделе, бардаке и доме терпимости. А Толстого Льва Николаевича читать не пробовали, роман "Воскресение"? И еще попробуйте открыть словарь Русских синонимов или Векипедию http://ru.wikipedia.org/wiki/Бордель И вот Вам на закуску одно четверостишье А.Охрименко Был Ларошфуко не воин, Был он дипломат – орёл, Либерально был настроен, В бардаках всю жизнь провёл.

ВИД: Tasha Без хвастовства - я книголюб и уж Толстого, тем более всю классику и Шекспира прочитала в школьные годы. Я даже прочитала "Яму" Куприна - так что представление имею, но это не по теме. Чую, бороться с Вашим правописанием-бесполезно! Но совсем не исключаю при этом хорошего человека, заводчика и кошколюба! Спасибо за ссылку на словарь Русских синонимов. И простите, если Вас обидела. Я сама очень болезненно отношусь к своим промахам - мне бывет просто стыдно. Помню, как меня практически выдрал один из владельцев за слово-"фотки" - с тех пор стараюсь говорить -снимки или фотографии.


Tasha: ВИД С моим правописанием перестали бороться еще в университете. Декан моего факультета сказал: "Ой, грамматенка у девочки чудовищная, зато головка ясная, вот и оставьте ее в покое ".

Vesta: Tasha пишет: С моим правописанием перестали бороться еще в университете. А Вы не подскажите, в какой университет принимают без экзаменов по русскому языку?

Tasha: Vesta А кто Вам сказал, что я не сдавала экзаменов по русскому языку?

Vesta: Tasha пишет: грамматенка у девочки чудовищная, И как же Вам это удалось? Извините, что беспокою, я не из праздного любопытства... Ведь, действительно, есть те, для которых русский - проблема. И справки о дисграфии при экзаменах ни в коей мере не спасают.

Tasha: Vesta Я даже не буду врать. Много, много лет тому назад, моя подруга помогла мне сдать экзамен. Во избежание дополнительных вопросов, скажу сразу - мне не стыдно, ничуточки.

Vesta: Я и не собиралась Вас стыдить. Бесполезный труд, если Вам за много лет не стало стыдно. Просто странно как-то слышать советы о том, что надо "поработать над уровнем своей образованности" от человека, который сам над этим уровнем работать не собирается. За историю о Марысе Казевич - спасибо! Прекрасный пример того, что для образованного человека стыдно писать безграмотно. Очень жалко, что не было в то время компьютеров, где можно быстро проверить написание каждого слова, и Марысе приходилось писать карандашом и править тексты со словарями. Но повторяю, вовсе не хочу Вас обидеть. Очевидно, и понятия об образованности у каждого свои. И ещё раз извините, но наречие "ни чуточки" пишется раздельно, впрочем, я понимаю, что Вам это глубоко безразлично.

Tasha: Vesta Когда я была ребенком, в нашей стране понятия дисграфия не существовало. А во взрослом возрасте она, к сожалению фактический неисправима. Пани Марыся не сама правила свои тексты, чаще всего ей помогала ее мать, а потом секретарь. Но это не важно. Скажите пожалуйста, если бы я страдала заиканием, мне должно было быть стыдно, когда я говорю? Дожна ли я испытывать чувство неполноценности от заикания?

Irbis: Vesta Опечатки и непроизвольные ошибки в незначительном количестве - это вполне нормальная ситуация. Тем более в наш век компьютеров, когда WORD услужливо подсказывает нам наши ошибки. Лично меня значительно больше напрягает "язык падонкофф".

Tasha: Vesta пишет: но наречие "ни чуточки" пишется раздельно Если "ничуточки" от наречия "ничуть", то пишется вместе. Если же от существительного "чуточка", то пишется раздельно "ни чуточки". Так мне кажется, но если все же я не права, то мотивируйте, пожалуйста. Кстати Word со мной согласен.

Vesta: Tasha пишет: Дожна ли я испытывать чувство неполноценности от заикания? Мне кажется, что любой из нас испытыват чувство неполноценности только от того, что ему мешает. Будь то неграмотное письмо, заикание, излишняя полнота, незнание языков, плохое зрение... Этот список можно продолжать до бесконечности. Очевидно, Вам неграмотное письмо проблем не доставляет, поэтому Вы и не предпринимаете попыток исправить ситуацию. Но тем, кто не страдает дисграфией, грамматические ошибки режут глаза и затрудняют порой восприятие текста. Но повторяю, это только моё мнение, я не претендую на истину в высшей инстанции. Спасибо Вам за адекватное восприятие моих постов, успеха!

Tasha: Vesta Поверьте, во взрослом возрасте дисграфия фактический не корректируется и человек может разбиться в лепешку, но это бесполезно. Vesta пишет: Мне кажется, что любой из нас испытыват чувство неполноценности только от того, что ему мешает. Будь то неграмотное письмо, заикание, излишняя полнота, незнание языков, плохое зрение. В этом случае человеку стоит обратиться к психологу, для того, что бы избавиться от чувства неполноценности. Себя нужно любить и главное принимать такой, какая ты есть. Vesta пишет: Но тем, кто не страдает дисграфией, грамматические ошибки режут глаза И у Вас случаются опечатки и орфографические ошибки в письме. Но видимо мы более тактичны. Vesta пишет: затрудняют порой восприятие текста. http://siberians.forum24.ru/?1-14-0-00000009-000-0-0-1274247205 Прочитайте тему, мне кажется, Вам будет интересно.

Пуля-Зверь: пайду павешусь, патаму чта, независима от 2 высших абразований не магу писать грамотна. прастаитя, я проста впервыя без проверки граматнасти решила нпесать в форуми. мне наврена нада убица сраза? P.S. Работаю учителем.

Пуля-Зверь: Я тупая, да? Просто умение печатать и писать и знать грамматику - очень разные вещи!

JUL_angel: Tasha пишет: Кстати Word со мной согласен. Теперь буду знать, что образованные люди проверяют грамматику в ворде . Пуля-Зверь пишет: Просто умение печатать и писать и знать грамматику - очень разные вещи! Не согласна. Либо человек грамотен, либо нет. Отсутствие даже намеков на логику я еще могу понять и простить, опять таки кто на что учился, но уж грамоте учили всех, еще в школе. Но раз уж декан какого-то института считает что это совершенно не обязательно, то я конечно промолчу . А мы еще удивляемся куда страна катится. Да в то самое место и катится, со специалистами которые русского не знают. Грустно. Могу поспорить, что половина местных грамотных и образованных людей и в устной речи грамотны до безобразия. Это те, кто говорит "звОнит, тортЫ, договора, ходатАйство, лОжить" и еще много подобных слов.

tomtit: Пуля-Зверь пайду павешусь, патаму чта, независима от 2 высших абразований не магу писать грамотна.

Irbis: JUL_angel пишет: Не согласна. Либо человек грамотен, либо нет. JUL_angel пишет: на выставке стественно стояли рядом, JUL_angel пишет: договаривались чтоли чего врать будете JUL_angel пишет: хоть какие нибудь мужья образуются

ВИД: Irbis пишет: Vesta Опечатки и непроизвольные ошибки в незначительном количестве - это вполне нормальная ситуация Вполне согласна!!

tomtit: ВИД Тогда из-за чего этот вялотекущий обмен колкостями ?

Valerka: Дамы, да вы чего Такое ощущение что после ухода из темы главных действующих лиц, некоторые почувствовали себя обманутыми. Поскольку настроились на сериал, запаслись поп корном, а сериал обрубили в середине, на самом интересном. Вот, и пытаются сочинить тут свой сериал. Я этой самой, страшной болезнью , дисгоафией, не страдаю, но тоже делаю ошибки. А, еще чаще, опечатки. Поскольку часто отстукиваю текст быстро, и нет времени не то что ошибки проверить, просто перечитать. И, вот совсем не испытываю по этому поводу чувства неполноценности. И, ошибки, очепятки других, не напрягают. Даже забавно иногда читать бывает. Все же, общение на форуме, в инете, это не письмо на бумаге и не официальная переписка. Это живое общение. Vesta пишет: Мне кажется, что любой из нас испытыват чувство неполноценности только от того, что ему мешает. Будь то неграмотное письмо, заикание, излишняя полнота, незнание языков, плохое зрение... Этот список можно продолжать до бесконечности. Можно желать выучить языки, похудеть, избавиться от заикания и делать что-то для этого. Но испытывать по этому поводу чувство неполноценности, это, согласна, к психологу. Потому как такое чувство разрушает человека, как психологически так и физически. К болезням приводит. Надо любить себя таким какой есть. И, только, любя, можно уже пытаться что-то в себе исправить.

ВИД: Valerka А Вам больше нравилась грызня? Да уж лучше так-ни о чем! А Ваш пост - прекрасное подтверждение Ваших слов! Но вряд ли кому придет в голову обвинить Вас в неграмотности, даже если-бы написаои без заглавных букв одной строкой и вместо что ли -штоль!

tomtit: Я читал что какой-то губернатор делал в слове из 3-х букв 4-е ошибки Вместо ЕЩЁ он писал ИСЧО

Бэтта: Пуля-Зверь пишет: мне наврена нада убица сраза? P.S. Работаю учителем.

ВИД: Вот это точно-такие у них и ученики выходят на дорогу жизни!! Зато сленгом владеют прекрасно!!

Valerka: ВИД пишет: Valerka А Вам больше нравилась грызня? Да уж лучше так-ни о чем! Похоже, вы меня не поняли. Я как раз за то, что, если, главные герои ушли из темы, то, зачем, поддерживать ее искуственно

MASK: ВИД пишет: Чую, бороться с Вашим правописанием-бесполезно! Ну так поборемся каждый со своим , у Вас и синтаксис и орфография тоже не на высоте. Обычно на грамматику ссылаются когда уже больше сказать нечего. Я тоже чужие ошибки часто вижу, только замечаний не делаю, потому что сама так же часто в спешке ошибаюсь. Пусть камни в нас "безграмотных" кидает тот, кто сам безгрешен .

DivaVivat: Valerka пишет: Я как раз за то, что, если, главные герои ушли из темы, то, зачем, поддерживать ее искуственно + 1000 !

Jelena: Vesta пишет: ... И ещё раз извините, но наречие "ни чуточки" пишется раздельно, впрочем, я понимаю, что Вам это глубоко безразлично. Толково-словообразовательный НИ ЧУТОЧКИ нареч. разг. 1. Ничуть, нисколько. НИЧУТОЧКИ нареч. разг. 1. То же, что: ничуть. ------------------------------ Так как написать-то? Толковый словарь какой-то бестолковый... Или я?

Jelena: tomtit пишет: Я читал что какой-то губернатор делал в слове из 3-х букв 4-е ошибки Вместо ЕЩЁ он писал ИСЧО По-моему, так писала Екатерина Великая...

Jelena: А вообще язык - он живой и постоянно изменяющийся... То, что в наши школьные годы резало глаз - то же "черное кофе" - теперь официально признано. А наша преподавательница русского языка за голову схватилась, узнав, что теперь и "дОговор", и "договОр" - оба варианта ударений правильные.

MASK: Интересно, а "день рожденье" тоже уже признано? Половина народа так пишет.

tomtit: Может перенести весь последний кусок в болтанку. А то как-то неудобно в горячих на эту тему.

MASK: на старом зеленом тоже тема о грамотности была

Jelena: MASK пишет: Интересно, а "день рожденье" тоже уже признано? Половина народа так пишет. Чем больше народа будет так писать, тем скорее признают.

JUL_angel: Valerka пишет: Дамы, да вы чего Такое ощущение что после ухода из темы главных действующих лиц, некоторые почувствовали себя обманутыми. Поскольку настроились на сериал, запаслись поп корном, а сериал обрубили в середине, на самом интересном. А все, кина не будет, тепло снова стало, кто как, а лично я опять отдыхать . Хотя может для некоторых склоки сплетни и грызя тоже отдых, но я предпочитаю отдыхать с ребенком и любимым, подальше от города. .

CatherineL: Jelena пишет: Чем больше народа будет так писать, тем скорее признают А так язык и развивается. Как только толерантность (терпимость) становится нормой, ее приходится узконивать. Так, все терпимо относятся к профессиональному арго. У нас в городе есть ярчайший пример: мы живем не по улицам, а по квАрталам. Причем именно с таким ударением. В качестве единицы измерения времени весь город правильно говорит квартАл, а вот по прописке живу я в 59-м квАртале. Это называется толерантность. (прошу прощения за off, точно надо в болталку перемещаться, как предлагает tomtit )

Jelena: Я думаю, это скорее называется жаргонизм, точнее - профессионализм... Классический пример - мы говорим "кОмпас", моряки - "компАс", мы говорим - "договОр", бизнесмены всех уровней обычно - "дОговор" (потому как слово договор и произносится, и склоняется аналогично слову приговор - и это ну очень неприятная ассоциация). Обычный человек скажет "возбужденО" - а профи чаще всего "возбУждено (уголовное дело)". Просто теперь профессионализмы все чаще выходят за профессиональные рамки, поскольку нынче практически все - многостаночники.

tomtit: Jelena Ваш перечень можно продолжать и продолжать. Причину таких искажений установить трудно. Скорее всего таких причин несколько. В старину, например, бары дабы отделить себя от быдла переиначивали фамилию ИванОв в ИвАнов.

Барбариска: Пуля-Зверь пишет: пайду павешусь, патаму чта, независима от 2 высших абразований не магу писать грамотна. прастаитя, я проста впервыя без проверки граматнасти решила нпесать в форуми. мне наврена нада убица сраза? P.S. Работаю учителем. :))))) А если серьезно,то мне история про Марысю очень понравилась. Поучительная история : женщина очень самокритично относилась к себе и переживала из-за своей неграмотности, поэтому и писала карандашом,чтобы ее ошибки могли исправить... А могла бы "любить себя такой ,какая есть " и наплевать на грамотность!))) Но вот не наплевала же...Тяготела, значит, к культуре языка!))) Tasha "Любить себя такой,какая ты есть" - это последний психологический аргумент, и частый совет недоучившегося психолога ,поставленного в тупик и неспособного разрешить предлагаемую ситуацию.... На самом деле это плохой совет, очень тормозящий развитие Личности и перекрывающий путь к самосовершенствованию. А данный не вовремя , и не тому человеку,этот совет еще может способствовать взращиванию гордыни..... Конечно, любить себя необходимо. Необходимо для того, чтобы чувствовать себя добрым человеком, спокойным и удовлетворенным,любящим других. НО только в том случае,когда человек любит все лучшее в себе, во-первых, а во-вторых,любит изменять к лучшему все остальное в себе ,постепенно преобразуя свои пороки в достоинства. В этом должны проявляться любовь и уважение к себе. А не в любви к своим недостаткам, которая ведет к их культивированию. ИМХО. Безграмотность -это,безусловно,недостаток, который следует устранять... Но одно дело -безграмотность, а другое - опечатки... Вот у меня, например, новая клавиатура очень неудобная, и я часто опечатываюсь. А потом,спустя время, иногда перечитываю свой пост, и вижу ошибки.Но "поздняк метаться", как говориться... кнопочка "Правка" уже исчезла....

tomtit: Вспомнился мультик про 45 го чертёнка. "Люби себя, чихай на всех и в жизни ждёт тебя успех"

ВИД: Вчера у наших школьников был ЕГЭ по русскому языку! Показали поздравление от нашего московского правительства - 9 ошибок, даже Россия с одной буквой "с"!! Очень позабавило!!

tomtit: ВИД Я в 90 -е видел 100 рублёвую купюру на которой было написано Банк Росии. Мне её в магазине на сдачу дали. И самое интересное я ею благополучно за что-то заплатил. Наверное те же члены нашего московского правительства печатали.

Tasha: Барбариска пишет: "Любить себя такой,какая ты есть" - это последний психологический аргумент, и частый совет недоучившегося психолога ,поставленного в тупик и неспособного разрешить предлагаемую ситуацию.... Вы это решили с чего? Так хорошо разбираетесь в психологии, что бы делать подобные выводы? И потом, у меня не настолько серьезные проблемы с орфографией, что бы биться головой об стену.

Jelena: Вообще русский язык - язык очень сложный, начиная от принципа "возвратного чтения" и заканчивая зубодробительной грамматикой. Поэтому ничего страшного, мне кажется, если не все россияне пишут абсолютно грамотно - тем более что не всем это и нужно. Я переживу, если двор метет человек, не имеющий в кармане диплома литфака.... но вот преподаватель русского языка должен писать грамотно. А если неграмотно на родном языке пишет русскоязычный преподаватель английского, то закрадываются мысли о том, что, раз он не осилил родную грамматику - то с иностранной у него наверняка дела обстоят еще хуже. Зато англоязычный преподаватель английского русского может не знать вообще...

ВИД: Чтобы поступить и окончить Университет, Ох как надо постараться!!(если честно!!) Недавно уличили дочь декана Университета во взятке - всего 35 т.евро (пока считается самой крупной), зато с полной гарантией поступления!! И стоит ли чему-либо удивляться в наше время-непростое!!

КОШАЧЬЯ_ЛАПКА: ВИД пишет: И стоит ли чему-либо удивляться в наше время-непростое Удивляться мы уже давно ни чему не удивляемся, лично мне - страшно! Попадёшь вот к такому "специалисту" с медицинским купленным дипломом (хотя - не важно в какой сфере деятельности этот диплом куплен) - и можно сразу поминки заказывать...

Jelena: КОШАЧЬЯ_ЛАПКА пишет: ... Попадёшь вот к такому "специалисту" с медицинским купленным дипломом (хотя - не важно в какой сфере деятельности этот диплом куплен) - и можно сразу поминки заказывать... Все не так страшно - см.: ... Самое удивительное заключается в том, что многие фальшивые специалисты вполне профессионально справляются со своей работой. Например, в Адыгее Каплан Борсов проработал федеральным судьей без юридического образования восемь лет и даже был удостоен звания «Лучший судья республики». А в Ульяновске нашелся фальшивый врач-хирург без медицинского образования, полгода делавший операции в Детской поликлинике № 2....Черствые корочки Недавно писали, что человек без диплома отработал врачом 13 лет - не помню где - им нахвалиться не могли...

Барбариска: Jelena пишет: Недавно писали, что человек без диплома отработал врачом 13 лет - не помню где - им нахвалиться не могли... .. Так он,наверное, все-таки разбирался в медицине. Просто у него по каким-то причинам не было диплома. Диплом не всегда признак профессионализма.... А вот когда реально путают печень с почками, Ющенко с Плющенко, молОку с молоком - это уже пострашнее будет... Помните хрестоматийное: "Казнить нельзя помиловать", когда от поставленной запятой зависело ни много, ни мало - жизнь человека?!))) К слову сказать, я два года назад сбежала из больницы, куда попала с почечной коликой. Потому что врач при осмотре начал искать и прощупывать у меня печень с левой стороны. Реальный случай!

КОШАЧЬЯ_ЛАПКА: Jelena пишет: Черствые корочки Недавно писали, что человек без диплома отработал врачом 13 лет - не помню где - им нахвалиться не могли... Елен, это исключение из правил... таких уникумов - единицы. Вспомните хотя бы фильм Ежи Гоффмана"Знахарь" (Польша, 1982). Хотя... нет... как пример не подойдёт... там герой был профессором медицины... а сам фильм шикарный!!!! Сейчас тенденция к обратному... те, кто что-то реально знал - уже лет 20 как пенсионеры, молодёжь вся подалась в юристы, финансисты и управленцы. Если кто идёт в медицину, то по большей части это больше ради пристижа, чем по призванию, да и родители пытаются пристроить своё чадо на теплое местечко с хорошим окладом и не пыльной работой... дабы дитятко не перетрудилось, но денЮжку заработало! Теперь редко кто идёт по карьерной лестнице с самого низа... И редко, кто теперь своим трудом достигает того карьерного верха... к сожалению... На своём трудовом веку повидала многих "трутней" (деток и родственничков властьимущих) высиживающих свою ЗРЯ-ПЛАТУ! Поэтому, когда работаешь с командой настоящих профессионалов - сразу чувствуешь разницу. И лично я очень ценю в людях профессионализм!

tomtit: Если кто идёт в медицину, то по большей части это больше ради пристижа, чем по призванию, Дорогие женщины давно ли Вы были в районной поликлинике? Там сейчас 80 % персонала приезжие из Азии. Не думаю что они пошли туда ради престижа. Кстати в социальных структурах то же самое.

ВИД: tomtit пишет: 80 % персонала приезжие из Азии. Не думаю что они пошли туда ради престижа. Кстати в социальных структурах то же самое. Что правда, то правда!! Сама поражаюсь - почему ??? заполонили совсем

Jelena: Почему - это понятно. Здесь выходцы из "южного подбрюшья" СССР заработают больше, чем в своих независимых странах... обживутся, перевезут сюда семьи, заведут кучу деток... и будут жить счастливо. Аналогичная ситуация в Европе - в той же Великобритании, как жалуются наши гастарбайтеры, практически все врачи - индусы... А еще через некоторое время - по причине разного отношения к проблеме воспроизводства себе подобных - коренным образом меняется национальный состав местного населения.

tomtit: И будет Москва не городом 1000 куполов а городом 1000 мечетей. Интересно Владивосток уже город 1000 пагод.? (или что там в Китае)

Vesta: Тема приобретает какой-то своеобразный оборот. Давно сюда не заглядывала, поэтому разрешите вернуться на страницу назад. Valerka пишет: Можно желать выучить языки, похудеть, избавиться от заикания и делать что-то для этого. Но испытывать по этому поводу чувство неполноценности, это, согласна, к психологу. Я только перечислила ситуации, в которых человек может испытывать чувство неполноценности. Рекомендаций, как от них избавиться, я не просила. Каждый сам вправе решать, как поступить. Но зачем же сразу к психологу? Проще "выучить языки и избавиться от заиканияи делать что-то для этого" без психолога. И не будет чувства неполноценности. Так что я полностью с Лерой согласна. цитата: Толково-словообразовательный НИ ЧУТОЧКИ нареч. разг. 1. Ничуть, нисколько. НИЧУТОЧКИ нареч. разг. 1. То же, что: ничуть. Да, ходят какие-то туманные слухи о реформе русского языка, но только нигде официально это не подтверждено. Поверьте, школьные учебники переиздаются каждый год, если у вас в семье есть школьники, то обратите внимание на год издания учебников по русскому языку. Поэтому не стоит доверять некоторым изданиям, которые "летят вперед паровоза" Русский язык не менее точен, чем математика. Наречие "ни чуточки" пишется раздельно, так как образовано от существительного. Да, многие наречия, образованные от существительных, уже присоединили к себе частицы и приставки (сравните: "на миг" и "вмиг"). Увы, словарные слова! Никогда вам не удасться проапеллировать слитное написание (ничуточки) хотя бы потому, что не сможете объяснить, в каких именно случаях наречие образовано от существительного, а в каких от наречия. Jelena пишет: "черное кофе" - теперь официально признано. Где и кем? Только не думайте, что я Вам не верю... или хочу затеять какой-то спор. Если Академией Наук, институтом языковедения - то учту, если же в каком-то словаре, изданном неизвестно кем... подумаю, стоит ли принимать за истину. Jelena пишет: преподавательница русского языка за голову схватилась, узнав, что теперь и "дОговор", и "договОр" - оба варианта ударений правильные. С орфоэпией у меня вечные проблемы... Приходится себя контролировать и часто заглядывать в орфоэпические словари. Действительно, во многих иноязычных словах допускается двойное ударение. Но дОговор... слово-то русское, с чего там ударение двойным стало? Если кто-то сможет объяснить, буду благодарна.

tomtit: Vesta цитата: "черное кофе" - теперь официально признано. Где и кем? Только не думайте, что я Вам не верю... или хочу затеять какой-то спор. Если Академией Наук, институтом языковедения - то учту, если же в каком-то словаре, изданном неизвестно кем... подумаю, стоит ли принимать за истину. На сколько я помню где то в конце зимы это было. В том указе исчо разрешили ударять пОртфель, дОговор и т.д. Вполне официальное постановление. Было много шума в прессе и на TV. Неужели не слышали?

zasmin: Vesta пишет: Но дОговор... слово-то русское, с чего там ударение двойным стало? Если кто-то сможет объяснить, буду благодарна. Всё же правильнее - договОр, договОры (мн), (русское словесное ударение). Указание на допустимость ударения (дОговор) в разговорной речи можно найти в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).

zasmin: Хотя, вот что нашла: Приказом Министерства образования и науки, вступившим в силу 1 сентября 2009 г., утвержден список словарей русского языка, рекомендуемых к использованию. Согласно новым нормам, ударения в словах «йогурт» и «договор» можно ставить как на первый, так и на второй слоги. А слово "кофе" можно употреблять не только в мужском, но и в среднем роде.

Азарт: Либерализация добралась и до русского языка! Апогеем будет разрешение писать так, как говорим. Можно Москва, а можно и Масква!

zasmin: Азарт пишет: Либерализация добралась и до русского языка! Апогеем будет разрешение писать так, как говорим. Можно Москва, а можно и Масква! Так это уже есть!!! Как хочу, так и пишу; что вижу, то и говорю Зачем же писать "сейчас", когда "щас" проще или там "верёфка", "лисапет" - очень удобно Помнится мне обсуждали на TV слово "суббота" - зачем там сдвоенная буква"б"?

zasmin: И ещё. Как Вы думаете, как правильно (писать) ТАЛЛИНН или ТАЛЛИН?

tomtit: Word говорит что ТАЛЛИНН. Хотя для меня это новость, каюсь не знал. Хотя по-моему это из той же оперы что и в Украину

Азарт: tomtit пишет: Хотя по-моему это из той же оперы что и в Украину Да, как и Алма-Ата, а теперь Алматы. Странно только, почему мы продолжаем говорить Гавана? Ведь столица Кубы всегда была Habana?

zasmin: tomtit пишет: Word говорит что ТАЛЛИНН. Хотя для меня это новость, каюсь не знал. Да, это правильно. ТАНИЛИНН - РЕВЕЛЬ... и ТАЛЛИН- ТАЛЛИНН. изначально в русском языке принимали две нн ( Танилинн ), а вот в советское время забыли. Таллин все равно что Росия ( с одной с ) Кстати и существует рекомендация Языковой испекции Эстонии о правильном написании столицы Эстонии. Конечно для русского языка (в отличие от эстонского) две согласные "нн" на конце слова совсем не свойственны. Так что, не удивительно, что эта избыточность была со временем утрачена. Кроме того, известно, что политика упрощения и рационализации языка в CCCР была в фаворе. А когда настали другие времена... эстонские филологи мягко напомнили... о правильном написании... (с двумя нн )к тому же, когда будете делать визу в Эстонию, то вы все равно напишите Таллинн, иначе у вас не примут документы... Tere tulemast Tallinnasse!

tomtit: изначально в русском языке принимали две нн ( Танилинн ), а вот в советское время забыли. да, я уже это нашёл в НЭТе. ну просто после Вашего поста заинтересовался. А когда настали другие времена... эстонские филологи мягко напомнили... о правильном написании... (с двумя нн ) Тут как посмотреть. По эстонски можно писать как угодно Эстонской грамматике. Но в России своя грамматика и она совсем не должна соответствовать Эстонской. Пример: Мы называем жителей Германии = немцами, хотя они сами называют себя дойчланд. И никаких обид. Россию то же обзывают Рашей и никто не возражает. Грузия хочет стать Джорджией. Да ради бога. Пусть они называют себя как хотят. Одно не могу понять почему все новые страны так упорно пытаются исправить русский язык. Самоутверждаются что ли. Обратите внимание старая Европа такой ерундой не занимается.

zasmin: tomtit пишет: Одно не могу понять почему все новые страны так упорно пытаются исправить русский язык. Самоутверждаются что ли. Обратите внимание старая Европа такой ерундой не занимается. Ну что Вы, никто не пытается исправлять русский язык. Да и Россию Рашей у нас никто не называет (наверное потому, что мы русские, хотя и от наших эстонцев (с кем я общаюсь) тоже не слышала, чтобы Россию Рашей называли. Но думаю, что название столицы всё же нужно писать без ошибок. Будь то Тбилиси, Таллинн, Москва или Берлин

DivaVivat: zasmin пишет: ТАНИЛИНН - РЕВЕЛЬ... и ТАЛЛИН- ТАЛЛИНН. linn - переводится "город" и естественно,убрать из слова одну букву только потому,что в другом языке не свойственны сдвоенные буквы - ерунда какая-то! Просто правильно надо писать действительно хотя бы название столиц государств. zasmin пишет: Будь то Тбилиси, Таллинн, Москва или Берлин

tomtit: Азарт Да, как и Алма-Ата, а теперь Алматы. Странно только, почему мы продолжаем говорить Гавана? Ведь столица Кубы всегда была Habana? Если отвлечься от Русского языка и посмотреть в общем по всему миру, то практически в каждой стране написание иностранных названий городов и государств совершенно различно. Я думаю что наши, надеюсь временные, непонимания друг друга связаны с тем что все мы из СССР и хорошо знаем русский язык. Попробую пояснить. Я не знал что linn - переводится "город" и для меня непревычно писать Таллинн. Вы это знаете и Вас задевает моё написание. Теперь представьте, что Вы не знаете Русского языка и Вам будет всё равно как я пишу. Кстати Тбилиси по Грузински кажется звучит как Тифлис. Но мы с Вами не знаем грузинского языка и спокойно говорим Тбилиси. А вдруг там то же какой то корень и мы их обижаем?

DivaVivat: tomtit пишет: Я не знал что linn - переводится "город" и для меня непревычно писать Таллинн. Вы это знаете и Вас задевает моё написание. Да нет же, речь не идёт о том,что задеты какие-то чувства.Просто раньше не придавали значения причине написания слова,как привыкли писать, так и писали.В своё время по поводу правильного написания названия столицы Эстонии была большая дисскуссия:обсуждали и в прессе,и по радио и естественно,на кухне.. Вот тогда я,например,твёрдо запомнила,как правильно писать..

Vesta: В каждом языке есть взаимствованные слова, которые носители языка приспособили под свою грамматику. Ну мы ж спокойно склоняем слово "адъютант". И считаем его словарным, хотя ад- приставка, тогда и написание твёрдого знака объяснимо. Но раз нет такой приставки в русском языке, то и всё слово считаем корнем. Наверное, тоже самое произошло с географическими названиями. Пишутся и произносятся так, как принято в отдельно взятом языке, приспосабливаясь под его правила. Россия, Москва - Рашшен, Москау... Ничего обидного ни для когоо не вижу. За приведённые ссылки большое спасибо. А никто не знает, как называлась Грузия, допустим, в 19 веке? Неужели Джорджия? Я думала, что это американизированно-англизированное название страны. Кажется, в далёкую пору юности, зазубривая тексты о нашей великой державе на английском языке, именно так и произносили название союзной республики. Может быть, и приживётся?

ВИД: zasmin Если честно, я подумала, что у Вас опечатка - ТаллинН!! Очень непривычно! А вообще-то, дорогие грамотеи, это уже из области изысков!! Так, действительно, можно всех запугать!! Хотя - интересно!!

Азарт: А я давно знал про Таллинн... Но упорно пишу по-русски - Таллин, как меня учили. Ну а если для визы, то могу и с 3-мя "н" написать, без проблем! Как говорится - "В чужой монастырь..." Говорю - "На Украине...", привык так! Казалось бы, какая разница? Оказывается для истинных патриотов - большая! "На Украине", созвучно - на окраине! Какая окраина, мы Центр! Вспомните Киевскую Русь! Мое мнение, все эти попытки самоутверждения, какой-то комплекс. Напоминает ситуацию в Москве с ВУЗами. Раньше был один Университет - МГУ. Теперь даже бывшие ПТУ переименовались в университеты и академии. Как будто от этого повысился уровень образования! Да, кстати, на предприятиях уже директоров нет, сплошные президенты! Это из той же серии. Мне кажется, в государстве должен быть один Президент.

Zlatomir: Азарт пишет: Мое мнение, все эти попытки самоутверждения, какой-то комплекс. Ну не всегда это комплекс ... иногда это просто восстановление чего либо ... В России , я знаю тоже многим городам вернули старые названия - ничего предосудительного в этом нет ... И нет ничего плохого и уж точно не является комплексом то, что Ленинград стал опять Санкт-Петербургом . Так и Таллинн вернул себе вторую букву , которая была утрачена , вполне возможно по причине кого то самодура у власти в своё время .

Азарт: Zlatomir Да, наверное, Вы правы. Сначала удивило, что не все знают про "нн". А сейчас понял, если люди об этом и не слышали - это хорошо, значит не такая уж и важная проблема!

Irbis: Zlatomir пишет: И нет ничего плохого и уж точно не является комплексом то, что Ленинград стал опять Санкт-Петербургом . А вот область осталась Ленинградской. Zlatomir пишет: Так и Таллинн вернул себе вторую букву Но произносим мы все равно одну "н". Я вторую проговариваю только тогда, когда мне надо кому-то продиктовать правильное написание.

Барбариска: Irbis пишет: Но произносим мы все равно одну "н". "Далеко ли до Таллин-На?"))) В песне проговаривают,то есть пропевают)))Там, по-моему, даже и три буквы "Н" пропевают) А еще бывает наоборот: буквы нет, а ее произносят. Например, в слове беспрецедентный часто добавляют букву "Н"...И говорят "беспрецеНдентный". А вот Волгоград обратно в Царицын не переименовали...

Irbis: Барбариска пишет: "Далеко ли до Таллин-На?"))) В песне проговаривают,то есть пропевают))) Эту шутку как раз и придумали, чтобы написание запомнить. Только она звучит чуть иначе - "Дал-лекол-ли до Тал-лин-на?" А я запоминала иначе. Мне просто сказали "там все по 2". И когда теперь мне надо написать Таллинн - я сразу вспоминаю, что "всего по 2".

Барбариска: Irbis , всего по 2 ,говорите... Пусть меня эстонцы простят, но Тааллиинн - этот звучит круто!))) Правда, когда все буквы по 2 - очень красиво слово звучит. Только первую не надо удваивать, а то как заикание получится)

Vesta: Барбариска пишет: когда все по 2 - очень красиво слово звучит. Тогда уж Ттааллиинн За что "Т" обижать? Пусть тоже будет 2 раза! Вот только что-то у меня с двумя "Т" красиво произнести не получается.

КОШАЧЬЯ_ЛАПКА: Анекдот практически в тему: Кассы аэрофлота. Подоходит очередь ирландца, который по-русски не говорит: - Two tickets to Dublin! - Куда, блин? - Туда, блин!!!

zasmin: Ну что же вы так над именем-то издеваетесь? В слове Таллинн буква "л" и слышится сдвоенная, при написании не ошибётесь, а вот сдвоенную "н", думаю теперь все участники диалога не забудут при написании. Я хоть и не таллиннка, (хотя мама мне говорила, что я могла родиться в Таллинне), но обидно. Один из красивых городов, чистый, ухоженный, город живой истории и кофейно-миндальных ароматов!!! Сумрак комнаты. С жалобой чаек Спорят медленный скрип флюгеров И дрожащее эхо шагов. Сквозь колючий узор молочаев И витраж изумрудных листов Угол ставня с зазорами трещин, Мох на гребне щербатой стены, Словно скорбный побег седины. Суроватому камню завещан Серый колер балтийской волны. Вязок сон терракотовой кровли, Воздымающей к небу горбы, Но на пике кирпичной трубы Красно-розово-рыжий неровный Распускает цветок ворожбы, Шевеля драгоценные перья, Чайка в алых рассветных лучах, Привставая на плоских мысках. И откликнется вдруг в подреберьи Струнка грусти. В минувших веках Пожелтевшая дрогнет страница, Возле ратуши звякнет фонарь, В Кельдер-баре бочонок, как встарь, Покачнётся на кованой спице, Что огранкой отделал кустарь. Мы пройдём молодою оравой По брусчатке Короткой Ноги, За отсутствием звонкой деньги Вверх швыряя кошель свой дырявый, Не приемля ни лжи, ни брюзги, Ни кумира. По слову Вийона Воспитаем свободную речь, И её ни казнить, ни пресечь Не удастся безумным законам, Ни в холопьи вериги упечь. Школяры, босяки, лицедеи, Книгочеи, певцы, драчуны, Почитатели звонкой струны… Будет длинною Германа шея, И бока Маргариты грузны, И к Господним полям Олевисте Шпиль поднимет сквозь облачный плен… Но ещё через хаос и тлен Долог путь по дорогам кремнистым В лихолетье больших перемен. 13 - ый и 21 - ый век

zasmin:

tomtit: zasmin Ну что же вы так над именем-то издеваетесь? Ни боже мой. Ни у кого и в мыслях не было издеваться над Таллинном. Я даже попробую теперь писать название города правильно. Просто разговор как то переключился с грамматики на искажение русского языка. И началось всё с указа о том что кофе теперь может быть и мужского и среднего рода, а уж Таллинн как то случайно подключился. Ещё раз извените если Вам показались обидными наши рассуждения. Спасибо за фотографии. Очень красивый город.

Jelena: Уверена, что постсоветские названия независимых столиц ставших независимыми республик - это не столько грамматика, сколько политика. Ну, в совковое время была Алма-Ата... в независимое стало Алматы... Баку - Бакы... В советское был Таллин - в самоопределенное стал Таллинн. И самоопределившиеся народы продавливают это произнесение/написание в русский язык изо всех сил. Хотя вроде бы какое им дело, а? А французы как-то не слишком напрягаются из-за написания Париж... Кстати, латыши цинично коверкают название столицы России - они бесцеремонно говорят и пишут Маскава. Мол, у них по правилам их грамматики именно так положено... И ничего... никаких исправлений в их словарях после обретения Россией независимости что-то я не заметила. Они, кстати, продолжают писать Таллинн с одним "н", Эстонию почему-то называют словом Игауния - и нормально.

Jelena: Азарт пишет: ... Говорю - "На Украине...", привык так! Казалось бы, какая разница? Оказывается для истинных патриотов - большая! "На Украине", созвучно - на окраине! Какая окраина, мы Центр!... Анекдот в тему.. - Мариванна, а Мариванна, а почему раньше правильно было говорить “на Украине”, а теперь - “в Украине”? - Ну, как тебе объяснить, Вася… Не говорим же мы “на глубокой заднице”. - Вас как послушать, Мариванна, так получается, что, кроме Кубы и Мальты – все в глубокой заднице, и никогда оттуда не вылезали.

Zlatomir: Jelena пишет: В советское был Таллин - в самоопределенное стал Таллинн. И самоопределившиеся народы продавливают это произнесение/написание в русский язык изо всех сил. Хотя вроде бы какое им дело, а? А французы как-то не слишком напрягаются из-за написания Париж... По сути , кириллицей можно писать как вам угодно - можете хоть по одной букве поставить - не убудет ... Но заполняя документы латиницей - лучше всё же знать как правильно писать ... Ведь Париж вы тоже напишете Paris . Грамматика она ведь не только в русском языке присутствует и на нём не заканчивается...

Jelena: Zlatomir пишет: ... Но заполняя документы латиницей - лучше всё же знать как правильно писать... Да знаю я - этим удвоением за прошедшие годы все уши прожужжали. И, если бы эстонцы подкорректировали свои словари и на этом успокоились - хоть все буквы в названиях удвоили либо утроили - все было бы в порядке. Но зачем им корректировать чужую грамматику? И почему особенно беспокоит именно русская? Заполняя же документы, напишу именно так, как требует в данный конкретный момент данный конкретный чиновник - даже если это будет 100% грамматически неправильно. Учить грамматике должностных лиц - себе дороже.

Zlatomir: Jelena пишет: И почему особенно беспокоит именно русская? Потому что цветёт махровым цветом русофобия . Благодатная почва , которую очень удобно вспахивать , для отвлечение эстонского народа от своих промахов ...

Азарт: Как правильно " в Украине" или "на Украине"? http://arkhangelsky.livejournal.com/79786.html

ВИД: Наваждение какое-то!! С чего бы не начали - ударяемся в политику!! МЫ - КОШКОЛЮБЫ!!

Барбариска: zasmin пишет: Ну что же вы так над именем-то издеваетесь? Ну что Вы! tomtit пишет: Ни у кого и в мыслях не было издеваться над Таллинном. Я, например, очень люблю этот город. Правда всего дважды была в нем: в свадебном путешествии( мы тогда жили в гостинице "Олимпия", сейчас, навереное, она по-другому называется), и еще потом один раз, с экскурсиями... А мой дедушка после войны служил в Таллинне, помогал налаживать работу портов,снабжения. Бабушка работала в Таллинне учителем начальной школы. В Таллинне остались ее ученики, которые до самой ее смерти писали ей письма.... Мой папа до сих пор немного помнит эстонский язык... Я, надеюсь там, рядом с "Толстой Маргаритой" ничего не построили из стекла и бетона? Jelena пишет: Заполняя же документы, напишу именно так, как требует в данный конкретный момент данный конкретный чиновник - даже если это будет 100% грамматически неправильно. Аналогично. Против бюрократии не попрешь - она и в Африке бюрократия(

DivaVivat: ВИД пишет: Наваждение какое-то!! С чего бы не начали - ударяемся в политику!! МЫ - КОШКОЛЮБЫ!! +1000 Только,всё-таки,уважаемые "ценители различной правильности"не надо стараться выплеснуть своё личное негативное отношение к чему-либо на страницы темы.Разговор зашёл о правильном написании названия города.И ТОЛЬКО,было объяснено откуда пошло изменение - И ВСЁ! А при чём здесь Jelena пишет: Да знаю я - этим удвоением за прошедшие годы все уши прожужжали. И, если бы эстонцы подкорректировали свои словари и на этом успокоились - хоть все буквы в названиях удвоили либо утроили - все было бы в порядке. Но зачем им корректировать чужую грамматику? И почему особенно беспокоит именно русская? Да не беспокоит их чужая грамматика.Это вас беспокоит!Только не понятно, почему?И до сих пор,с тех,прошедших уже лет?

Азарт: Пора опять переносить в "горячие" !

Irbis: Азарт пишет: Пора опять переносить в "горячие" ! Только что подумала об этом же

Zlatomir: Барбариска Гостиница Олимпия так и осталась с этим названием И у Толстой Маргариты ничего не построили - если не считать памятника " Прерванная нить " - погибшим на пароме "Эстония " . Однако памятник чуть в стороне и ни как не загораживает вид на " Большие морские ворота " и башню

Irbis: Zlatomir пишет: И у Толстой Маргариты ничего не построили Это мы там пытались вскрыть музей?

Zlatomir: Irbis пишет: Это мы там пытались вскрыть музей? Там Я таки в нём побывала

Барбариска: Zlatomir пишет: И у Толстой Маргариты ничего не построили Zlatomir ,Светлана, Вы просто бальзам на мое сердце пролили!

DivaVivat: Азарт пишет: Пора опять переносить в "горячие" Irbis пишет: Только что подумала об этом же А я бы предложила другой вариант "горячего общения": у Толстой Маргариты где-нибудь в кафе за чашечкой ГОРЯЧЕГО КОФЕ встретиться и поговорить о наших любимых хвостах!

Jaromir: DivaVivat пишет: А я бы предложила другой вариант "горячего общения": у Толстой Маргариты где-нибудь в кафе за чашечкой ГОРЯЧЕГО КОФЕ встретиться и поговорить о наших любимых хвостах! а после горячего кофе встретимся все в Германии на Евровидение и выпьем холодного пива

Zlatomir: DivaVivat пишет: у Толстой Маргариты где-нибудь в кафе за чашечкой ГОРЯЧЕГО КОФЕ встретиться и поговорить о наших любимых хвостах! Лучше уж тогда на улице Vene ( Вене ( Русская ) в Шоколатерии выпить горячего шоколаду Потому как не помню я кафе у Толстой Маргариты . А завтра в Таллинне начинаются дни Старого Города

Jelena: DivaVivat пишет: ... Да не беспокоит их чужая грамматика.Это вас беспокоит! ... Хотела уточнить, в каком контексте употреблено местоимение "вас"... в смысле именно меня? Или - традиционно более широко? Если меня лично - то эстонская грамматика лично меня не слишком беспокоит и даже не очень интересует... хотя и говорят, что времена там - совершенно уникальны. Но их так много...

tomtit: Хотелось бы немного усугУбить тему. Если меня лично - то эстонская грамматика лично меня не слишком беспокоит и даже не очень интересует... хотя и говорят, что времена там - совершенно уникальны. Но их так много... По моему в Латвии стали добавлять к русским фамилиям окончание is. Был ты Петров стал Петровис. Меня не интересуют объяснения тамошних чиновников. Мне хотелось бы знать. Если какой-нибудь Крафт или Маркони захотят принять Латвийское гражданство они станут Крафтис и Марконис или эта мера выборочная. Не для всех?

DivaVivat: Jelena пишет: Хотела уточнить, в каком контексте употреблено местоимение "вас"... в смысле именно меня? Или - традиционно более широко? Уточняю: равно в том контексте,в каком вы написали свой пост.И поверьте,не более того!

Irbis: Zlatomir пишет: Лучше уж тогда на улице Vene ( Вене ( Русская ) в Шоколатерии выпить горячего шоколаду Это там, где горячий шоколад дают с коричной палочкой?

Jelena: DivaVivat пишет: Уточняю: равно в том контексте,в каком вы написали свой пост.И поверьте,не более того! Верю... Тем более что при обращении местоимение "вас" вежливость требует писать несколько иначе.

Jelena: tomtit пишет: ... или эта мера выборочная. Не для всех? Исключений стараются не делать - судебный процесс г-жи Менцен против Латвии это подтверждает. ... Юта Менцен вышла замуж в Германии, поэтому свидетельство о браке ей оформили в соответствии с законами той страны, присвоив фамилию Mentzen. В Латвии ее паспорт оформили по местному закону, записав как Mencena. ... MENTZEN v. LATVIA

DivaVivat: Zlatomir Светик,ну,конечно "не именно у этого камешка..." а в смысле в Таллинне.Я очень даже согласна вкусить горячего шоколада - ням-ням!

Zlatomir: Irbis пишет: Это там, где горячий шоколад дают с коричной палочкой? Да да , там Я не меняю своих пристрастий Правда теперь нашла ещё одно местечко ... приезжай , покажу

Irbis: Zlatomir пишет: Правда теперь нашла ещё одно местечко ... приезжай , покажу Звучит ооочень заманчиво

Невская Тайна: Меня неприятно задевает, когда пишут "коРРидор", "гаЛЛерея", сЪекономил", "мозаЙка". Кстати - изучая форумы по ремонту (насущная сейчас тема), замечаю, что отчего-то именно эти слова пишут неправильно. А "мозаЙка" так вообще сплошь и рядом даже на вывесках строительных рынков присутствует. Так и хочется посмотреть на эту "зайку". "ГаЛЛерея" очень часто встречается на самопальных сайтах с вложенными фотографиями. И иногда на довольно качественно сделанных сайтах - тогда сам собой возникает вопрос - у нас так много неграмотных людей? О! Еще слово "неграММотность" видела. Если нарочно коверкают слова в написании в форумах - то воспринимаю нормально иногда и сама этим грешу и не вижу ничего зазорного - по моему мнению, часто это добавляет непринужденности в общении - ведь в форумах трудно выразить эмоции, даже при помощи смайликов.

Невская Тайна: А еще меня часто смешит мой муж - у него, урожденного москвича , мама - приезжая с Кубани, казачка. И сын усвоил произношение некоторых слов от матери. Спасибо, хоть не "хгакает" Самое смешное слово - "полотенец" - существительное среднего рода произносится как существительное мужского рода. А еще вместо слова "биде" от говорит "бэдэ".

zasmin: Невская Тайна , могу сказать, что неправильное написание слов МОЗАИКА, СЭКОНОМИЛИ, ГАЛЕРЕЯ и т.д. не так уж неприятно задевает (по крайней мере меня), как постоянное неправильное написание слов с корнем РАСТ и РОСТ. Вот уж где режет глаз. :(((((((((

tomtit: zasmin Меня эти РАСТ и РОСТ просто достали. Так я и не запомнил когда что писать. Несколько раз открывал учебник. Вроде всё прочитал, а через месяц уже путаюсь

zasmin: tomtit, специально для Вас, кстати очень не трудно запомнить В корне раст — рост (расти — росло) без ударения перед ст и щ пишется а (вырастить, возраст, нарастание, взращенный, сращение); перед с без последующего т пишется о (вырос, выросший, водоросль, недоросль). Исключения: росток, ростовщик, Ростов, Ростислав; отрасль, отраслевой.

Азарт: zasmin Прочитал, и сразу вспомнил школу! Все эти правила. Тоска! Хотя прошло 100 лет! Мне всегда нравились математика, физика, там хоть какая-то логика! А тут просто , запомни... И все! Рай для зубрил! Раньше писал более - менее грамотно, просто много читал. Включалась какая-то память, или моторная, или зрительная. А сейчас, http://www.gramota.ru/ в помощь.

tomtit: zasmin Спасибо Вам. Я помню со школы что если есть "т" то пишем раст если нет то рос. Но жизнь (газеты, книги) как то опровергают эти мои знания. Что и в общем то и бесит.

ВИД: А теперь, не в обиду будь сказано, а давайте сами над собой посмеемся zasmin пишет: кстати очень не трудно запомнить Читаю и что-то напрягает. В данном случае можно сказать - очень просто запомнить, т. е нетрудно, значит просто и нужно писать слитно. Можно было-бы написать иначе - "кстати, не очень трудно запомнить" - тогда все было-бы тип-топ!

zasmin: tomtit пишет: zasmin Спасибо Вам Да не за что. Вот видите, ещё немного и писать будем без ошибок Для Вас ещё, без обиды. Это я знаю со школы: Кое, либо, то, нибудь Черточку-то не забудь, А частицы же, ли, бы Ты раздельно запиши. И уже от зубов отскакивает: Кое, либо, то, нибудь, таки, ка пишем через черточку

zasmin: Вот ещё из детства вспомнила: Собирать, стирать, задира – Повнимательней гляди: Если в слове имя Ира, Значит, в корне буква И.

tomtit: zasmin Ну про чёрточки я славо богу помню, но знаете как то лень их ставить. Тем более форум прощает такие вольности. Не диктант ведь в школе. А вообще то если честно то больше всего меня достаёт бездумное употребление забугорных слов. К месту и не к месту.

ВИД: А меня сейчас так напрягает незнание английского, хотя бы на самом примитивном уровне Как глупо нас учили и в школе, и в институте немецкому-долго и почти бесполезно!!

Невская Тайна: Если уж реклама нам навязывает не щадащие наши ухи выражения, что уж говорить про неграмотность в написании! Шампунь мягкий для ваших волос! Бррр! Или "до трех раз чище". Ужас! Я не могу слышать все эти рекламные слоганы, передергивает, честное слово! И такое по сту раз в день, если телевизор включен! А ведь эти исковерканные фразы на русском языке, но построенные не по-русски слышат наши дети и считают, что именно так и правильно говорить!

Jelena: КОШАЧЬЯ_ЛАПКА пишет: Удивляться мы уже давно ни чему не удивляемся, лично мне - страшно! Попадёшь вот к такому "специалисту" с медицинским купленным дипломом (хотя - не важно в какой сфере деятельности этот диплом куплен) - и можно сразу поминки заказывать... Заглянула сегодня на МЯУ в "Горячие" - давненько туда не заглядывала, некогда было - а там сейчас интересная такая темка относительно дипломированности наших судей обсуждается... и нужна ли им эта "дипломированность" - или достаточно зоркого глаза

anjuta: Вопрос: кто подскажет, как запомнить когда пишется ь мягкий знак, а когда нет, например: производиться или производится бороться или боротся обратиться или обратится печататься или печататся Sorry, забыла, мне очень стыдно, пишу на русском языке только на этом форуме

Ludmila: Ставите вопрос. Если в вопросе есть мягкий знак - то и в глаголе тоже. Например: Этот продукт производится в Англии. Что делает? Производится. Этот продукт будет производиться в Англии. Что будет делатЬ? Производиться. Много таких "подсказок" знаю, но в общении на форуме применять забываю

anjuta: Ludmila большое спасибо

HAKUNA MATATA: Зубы чистишь? Больше не будешь! — угро- за. Как дам в лоб, так уши отклеятся! — угроза. Мадрид да Лиссабон! — восклицание-пого- ворка. Ангидрид твою перекись марганца! — вос- клицание-поговорка. Фигулечки на рогулечки — отказ-поговор- ка. А гвоздей жареных не хочешь? — несогла- сие с чрезмерными запросами собеседника. Воротник поправь: врать мешает! — совет говорить правду. Все пропало: Бобик сдох! — проект прова- лился. Готов кондитер! — противник побежден. Греби ушами в камыши! — требование уда- литься. Ломаешься, как дешевый пряник — выска- зывание о самомнении. Медведь сдох — о внезапно замолчавшем че- ловеке. Мозги канифолить — обманывать. Молчи, пока зубы торчат — требование за- молчать. Мочить корки — убегай! Не пахни рыбой — молчи! Ты что, трусы боксерские купил? — ответ на угрозу со стороны. Жители зарубежья тоже могут «пустить стружку в глаз». Но уж если ругнутся, так на латыни! В России такие словечки ухо не режут, а пар выпускают. beef [анг. биф] — образина donnerwetter! [нем. доннер’вэттэр] — гром и молния! dummschwallen [нем. думмшваллен] — гнать пургу du kan dra at skogen! [швед. ду кан дра ат ‘скоген] — пошел ты в лес! du kan dra dit pepparn vaxer! [швед. ду кан дра дит ‘пеппаран ‘вахер] — иди туда, где перец растет! es agricola [лат. эс аг’рикола] — неумный человек, болван haista! [фин. хайста] — накось, выку- си! halt deinen schnabel! [нем. халт ‘дай- нен ‘шнобель]— захлопни клюв! huai dan [кит. хуай дан] — пройдоха kangourou [фр. кангар’у] — вертих- вост kaka zaharra [баски. ка’ка заха’ра] — кирдык mine kuu peale! [швед. мин ку ‘пеале] — иди на луну! оrcae Ita! [лат. ‘орка ‘ита] — пропади ты про- падом! sharmute [арб. шар’мют] — дурак spucatum tauri [лат. ‘спукатум ‘таури] — ко- ровья лепешка suksi helvetun! [фин. ‘сукси хэл’ветун] — ез- жай на лыжах в ад! wan bal dan [кит. ван бал дан] — шушера Некоторые безобидные иностранные слова звучат так, что поневоле посмеешься или вздрогнешь. Хотя, почему бы русскому человеку не нацепить их на язык? bleistift [нем. бляй’штиф] — карандаш ботан [яп. бо’тан] — пуговицы calabaza [исп. кала’база] — тыква chouchou [фр. шу’шу] — любимчик cucaracha [исп. кука’рача] — таракан die bilder [нем. ди’бильдер] — картины dilly-dally [анг. ‘дили-’дали] — бездельни- чать, тянуть резину дзидося [яп. дзидос’я] — автомобиль доёби [яп. до’ё: би] — cуббота доко? — коко! [яп. ‘доко — ‘коко] — где? здесь! hedgehog [анг. ‘хеджехог] — еж hublo [фр. уб’ло] — иллюминатор Huttemegtu [норв. хютемайтю] — Пятачок Tiddeli Bom [норв. тидели бум] — Винни Пух ich bin schlank [нем. их бин шланк] — я строй- ный jeg gar pa jobb [норв. яй горь по ёб] — я иду на работу kaki [нем. ‘каки] — хурма куси [яп. ‘куси] — расческа кюкюся [яп. кю’кюся] — скорая помощь har lyst pa kake [норв.харь лиюст по каке] — хочу торт moshi-mosh [яп. м’оши-м’ош] — алло murmure [фр. мюр’мюр] — шепот мими [яп. ‘мими] — ухо pedestrian [анг. пе’дэстриан] — пешеход peur [фр. пёр] — страх pivot [фр. пи’во] — стержень, ось pihka [финск. ‘пихка] — смола pumpkin [анг. ‘памкин] — тыква quatch [нем. квач] — чепуха sacacorchos [исп. сака’кoрчос] — штопор toutou [фр. ту’ту] — собачка, щенок хана [яп. ха’на] — нос хатараки [яп. хата’раки] — работа Ругайтесь весело!

tomtit: Надо будет заучить

DivaVivat: HAKUNA MATATA

carinadiroma: Бред какой-то! Хотя, конечно, если русских, родных слов не хватает, можно и так: надо же как-то изъясняться.... HAKUNA MATATA , это, конечно, не к Вам: не Вы же это придумали. Только после всей этой абракадабры открываешь "какого-нибудь" Чехова или Булгакова и чувствуешь, что только от простого пассивного приобщения на три головы выше становишься! И не потому, что слов по количеству больше (а не 30-40 с трудом заученных), а потому что они целый мир вмещают! Прополаскивают и очищают душу и ум. Выносят все ненужные словесные шлаки и порождают желание стать хоть чуть-чуть лучше, быть достойными "богатого и всемогущего". Вполне возможно, что кто-то не согласен. Но нельзя же всякое недоумство на изыскания "свободы" и "демократии" списывать (вот ведь тоже, произносят эти слова, не имея ни малейшего представления об их истинном, этимологическом и социологичеком, значении. Я бы запретила использовать в суе эти слова: так они уже пообтрепались.) Должно же оставаться, как говорится, что-то святое, непоколебимое. В заключении хочу заметить, что мне было бы крайне затруднительно общаться, например, с врачом, который двух слов связать не может и ничего не знает об Анне Карениной: такое отсутствие пытливости ума наводит на мысль о непытливости профессиональной. Проблематично говорить о доверии.Как можно, проучившить 5 лет в высшем учебном заведении, общаясь со значительным количеством разного люда-народа (среди которого и скромные гении попадаются), с профессорами, участвуя в институтской жизни (я даже не помню,когда я спала в тот период!), не подчерпнуть минимум культуры, желания идти дальше и лучше, читать-смотреть-посещать, не приобщиться?! Даже если ты приехал из Тьму-Тараканьска: пусть там нет Интернета, но книжки-то там есть?!!! Помню, в наши времена говорили, что самый образованный человек- это студент. И в последующей жизни мы, по большей части, пользуемся "культурным капиталом", накопленным в годы студенчества, как школьного, так и институтского. Поскольку жизнь берет свое, закручивает, успеваешь хватать что-то только по верхам, пробегая мимо, услышав что-то краем уха: ну что поделаешь-работа, семья, дети.... Да и усталось одолевает... Энтузиазм поубавился... Хотя, нужно с удовольствием признать, что не у всех. Вы скажете, какое это имеет отношение к грамматике? Самое прямое. Если человек развивается (то бишь, читает, учится, слушает, разговаривает), то после двух-трех тысяч прочтенных книг и текстов различной тематики (хороших, конечно), десятков дискуссий с людьми соответствующего уровня у него должно что-то отложиться в голове? хотя бы в силу визуальной или слуховой памяти...? Знаете, в теннисе есть такое правило всегда выбирать партнера немного сильнее и опытнее себя, иначе только время зря потеряешь- не будет никакого прогресса.

Барбариска: "carinadiroma пишет: Помню, в наши времена говорили, что самый образованный человек- это студент. И в последующей жизни мы, по большей части, пользуемся "культурным капиталом", накопленным в годы студенчества, как школьного, так и институтского Недавно натолкнулась в инете как раз по теме: "Вот вам пример из лингвистического журнала "Мир русского слова" (2003, № 2). Статья кандидата филологических наук, докторанта СПбГУ Т.А.Потапенко "Эстетическая составляющая курса "Культура речи"". Автор призывает преподавателей избегать "риска засушить курс номенклатурностью орфоэпических, грамматических и иных норм" и призывает использовать на занятиях произведения разных видов искусства. Именно поэтому, видимо, она не обращает внимания на такие мелочи, как орфография и пунктуация, и не стремится учить им своих студентов. Далее цитирую: "С самого начала курса и на каждом занятии преподаватель обязан в разных вариациях внушать студентам: "Когда вы говорите и пишИте, помните о том, для кого вы пишИте и кому говорите" (С. 99). И ниже: "В какой-то момент паузы, в момент утомления, лиричности или __ наоборот __ веселости можно изобразить импровизацию, оттолкнувшись от погоды, даты, недавнего впечатления" (С.101). Правда классно, когда к.ф.н., докторант не отличает настоящего времени от императива и не видит вводного слова, а еще десяток доцентов и докторов, состоящих в редколлегии, это пропускают! Кстати, мне безумно жаль студентов этой дамы, которая преподает на неязыковых факультетах СПбГУ. Цитирую: "Читаю наизусть "Созерцание" до конца, а зетем прошу: "Будете сегодня проходить мимо этих деревьев, задержитесь, посмотрите на них немного. Может быть, они вызовут какие-то строки и в вашей памяти". Догадываетесь, какие не очень печатные строки возникают в памяти студентов, вынужденных у нее учиться!?" carinadiroma пишет: есть такое правило всегда выбирать партнера немного сильнее и опытнее себя, иначе только время зря потеряешь- не будет никакого прогресса Не знаю, как в теннисе, а в жизни очень напряженно с партнерами,наставниками, учителями, гуру и пр... Старшее поколение бессеребренников - мудрецов,интеллектуалов, эрудитов,интеллигентов,ученых уходит ...Людей, готовых с удовольствиеми безвозмездно передавать свой опыт и знания становится все меньше и меньше... По моим наблюдениям,существует такой принцип - чем больше человек наполнен сам( знаниями, добродетелями и пр) - тем он охотнее делится этим с другими, ибо сам все это имеет в избытке....И тем менее его интересует размер материального вознаграждения за "потраченное на других время и силы".... Более распространен в наше время тип "наставника","партнера", обладающего некой информацией, по стечению обстоятельств, оказавшейся для него более доступной, чем для других, который затем начинает "делиться" этой информацией за деньги....причем, строго ее дозируя, чтобы не нажить конкурентов. То же касается и сильных, и опытных партнеров и противников...Сильным обычно не интересны слабые(они им по-просту выгодны!!!), за редким исключением: когда сильный является истинно сильным (знающим, опытным, добрым , великодушным, делающим других такими же, как он сам, не боясь их роста,их возможного превосходства и конкуренции). Конечно, остались еще люди, любящие, когда их окружают не менее, а даже более умные, талантливые и образованные люди,чем они сами, и люди, любящие отдавать знания другим . Но мне кажется, что с годами их становится все меньше и меньше.... Отсюда и общий уровень образования и обучения падает. Потому, что роль личности в обучении, по-моему, все-таки гораздо больше, чем роль каких-нибудь методик....хотя они, безусловно, тоже важны.

carinadiroma: Барбариска Здорово сказано, согласна со всем. Грустно , конечно, от такой ситуации ( и это в России, "интеллектуальной" и "интеллигентной" по определению стране, а в других тогда что творится?), но мне почему-то кажется, что это пройдет, русская духовность победит, не может русский человек измельчать до "буржуйского" уровня, я в это свято верю! Даже такие мелочи хроники, как отказ красивой девушки от карьеры фотомодели как чего-то не очень достойного и "чистого" - уже радует. А у нас университет бросают, чтобы побыстрее и побольше денег хапнуть, задницей в телевизоре покрутить, выбрать "постель" поперспективнее и продасться с печенками. Вернется время духовности, очнется русский народ, я верю. Жаль только, что я этого уже не увижу...

tomtit: carinadiroma Жаль только, что я этого уже не увижу... Боюсь этого и наши дети не увидят.

Jelena: Смотрю, тут, как в том анекдоте: "... И заплакал Господь: - Не доживу я до этого дня."

Jelena: carinadiroma пишет: ... А у нас университет бросают, чтобы побыстрее и побольше денег хапнуть, задницей в телевизоре покрутить, выбрать "постель" поперспективнее и продасться с печенками. Напомнило Жванецкого Если бы я бросил пить... Не гулял с друзьями... Не танцевал не тратил столько времени на женщин... Был бы усидчив... Я бы писал, читал, рассчитывал, изучал, чертил, брал на дом работу, искал темы, подмечал острым глазом, изобретал, выступал в журналах, сидел ночами. Что-то открыл бы. От долгого сидения. Защитил бы докторскую. Написал бы пьесу, получил бы премию... И уже тогда гулял бы с друзьями, и танцевал, и тратил много времени на женщин. Что я сейчас и делаю без этих хлопот.

HAKUNA MATATA: carinadiroma! Это только для того, чтобы улыбнуться... Мнп подборочка понравилась... И на самом деле стилистика общения зависит от места и времени. Конечно, это не для детской передачи или книжки, т.к. детки с азов должны язык познавать. Но никто не отменит никогда ни сленг, ни жаргон. Рекомендую книжку "Русский язык на грани нервного срыва". Автора не скажу в сей момент, т.к. за переездом не припомню куда книжку сунула. От себя скажу, что давно в русском языке есть огромное кол-во иностранных слов и выражений (словари соответствующие имеются). Меня лично намного больше удивляет и даже вызывает отторжение желание некоторых остановить развитие языка. Особенно этим отличаются, на мой взгляд, эмигранты. Например, знаю, что потомки постреволюционной эмиграции во Францию, до сих пор себя считающие аристократами, принципиально называют обувь башмаками. Мне смешно!! Мне в этом смысле гораздо симпатичнее Ростропович, который за любым словцом или выражением в карман не лезет! А уж Владимир Владимирович Маяковский один из моих любимейших поэтов! Барбариска пишет: Правда классно, когда к.ф.н., докторант не отличает настоящего времени от императива и не видит вводного слова, а еще десяток доцентов и докторов, состоящих в редколлегии, это пропускают! А вот это просто недопустимо, т.к. образования никто не отменял. И сленг с жаргоном, а также нарочитое безграмотное употребление языка возможно ТОЛЬКО при понимании как же правильно. Jelena, про Жванецкого классно!



полная версия страницы